心得 | 论文 | 作文 | 风水 | 谜语 | 菜谱 | 组词 | 诗词 | 成语 | 注音 | 考试 | 日记 | 教学 | 课件 | 汉字 | 词语 | 解梦 | 草药 | 单词 | 格言 | 笑话 | 康熙字典

位置:学习心得体会网 >> 职称考试 >> 就业资格职称 >> 教师资格

教师资格考试英语备考:“反义关系”知多少

类型:教师资格 时间:2016年7月26日

提到“反义词”连小学一年级的学生都知道反义词是什么意思,甚至会张口即来:胖-瘦;快-慢;欢乐-悲伤;美丽-丑陋......的确,反义词对于我们来说并不陌生,而且生活中我们会时常碰到或用到反义词。然而,生活中我们所谓的“反义关系”与语言学中的“反义关系”究竟是不是一回事呢?

英语学习中有这么一句话“without grammar ,something can be conveyed , but without vocabulary nothing will be conveyed .” 这句话形象的说明了词汇在语言学习中不可或缺的地位。没有词汇,人类的文明很难被完整的传承下去。在词与词的碰撞和交汇中,通常来说,会形成三种语义关系:同义关系(Synonymy)、反义关系(Antonymy)、包含关系(Hyponymy)。但是针对于教资考试来说,一般最多的出题点主要是在反义关系上会设置问题,所以本文着重谈一谈“反义关系”的要点。

语言学中的反义关系主要包括三个次类:等级反义关系,互补反义关系和反向反义关系。

(1)等级反义关系(Gradable antonymy)是最常见的一种反义关系。当我们常说的两个词语之间是反义关系的时候,说的就是这种关系。比如:长-短,大-小,高-矮等。这与我们日常生活中所说的比较接近,但是在语言学中,两个互为反义的词语之间是性质方面具有等级性,对一方的肯定并不意味着对另一方的否定。比如说big与small之间的反义关系,乍一看“大与小”就是我们平常所说的一组反义词,对“大”的肯定那么必然就是对“小”的否定。然而在语言学中,除了“big与small”之外,还会存在着“Middle”。对“big”的肯定并不是对“small”的否定,二者之间还有一个中间量“Middle”,“big与small”之间只是在性质方面存在一定的等级差异。类似的反义关系还有如“beautiful与ugly”之间还存在着“plain”。

(2)互补反义关系 (Complementary an提到“反义词”连小学一年级的学生都知道反义词是什么意思,甚至会张口即来:胖-瘦;快-慢;欢乐-悲伤;美丽-丑陋......的确,反义词对于我们来说并不陌生,而且生活中我们会时常碰到或用到反义词。然而,生活中我们所谓的“反义关系”与语言学中的“反义关系”究竟是不是一回事呢?

英语学习中有这么一句话“without grammar ,something can be conveyed , but without vocabulary nothing will be conveyed .” 这句话形象的说明了词汇在语言学习中不可或缺的地位。没有词汇,人类的文明很难被完整的传承下去。在词与词的碰撞和交汇中,通常来说,会形成三种语义关系:同义关系(Synonymy)、反义关系(Antonymy)、包含关系(Hyponymy)。但是针对于教资考试来说,一般最多的出题点主要是在反义关系上会设置问题,所以本文着重谈一谈“反义关系”的要点。

语言学中的反义关系主要包括三个次类:等级反义关系,互补反义关系和反向反义关系。

(1)等级反义关系(Gradable antonymy)是最常见的一种反义关系。当我们常说的两个词语之间是反义关系的时候,说的就是这种关系。比如:长-短,大-小,高-矮等。这与我们日常生活中所说的比较接近,但是在语言学中,两个互为反义的词语之间是性质方面具有等级性,对一方的肯定并不意味着对另一方的否定。比如说big与small之间的反义关系,乍一看“大与小”就是我们平常所说的一组反义词,对“大”的肯定那么必然就是对“小”的否定。然而在语言学中,除了“big与small”之外,还会存在着“Middle”。对“big”的肯定并不是对“small”的否定,二者之间还有一个中间量“Middle”,“big与small”之间只是在性质方面存在一定的等级差异。类似的反义关系还有如“beautiful与ugly”之间还存在着“plain”。

(2)互补反义关系 (Complementary antonymy)。顾名思义,互补反义指的是二者之间是“你生我亡”的关系。即:对一方的肯定必然是对另一方的否定,二者是不能同时出现。举例说明,比如:“生alive与死dead”“生”就是“生”, “死”就是“死”,即便汉语中有“半死不活”、 “行尸走肉”,但是也还是处于 “生”的状态。“生与死”之间并不存在中间地带,两者是不能同时出现的,为互补关系。那么这类的反义关系并没有最高级或者比较级。我们不能说:“He is more alive than Harry”.但是在“he is more dead than alive”这句中,要注意其实并不是一个比较级,而是more...than...的用法“与其...不如...”因此可以译为“与其说他或者不如说他死了。”

(3)反向反义关系 (Converse antonymy)是比较特殊的一种。两组词之间并不是肯定谁或者否定谁的关系,更多的只是表示两者之间是一组反向关系。比如说“sell和buy”“give和receive”“lend和borrow”等,或者“parents 与children ”“teacher与student”“salesman与customer”。从上述例子可以看出,两种关系只是从不同的社会角度来看待,更多的表示是两两对立的社会角色,并不存在谁对谁错的关系。这种反义关系总会涉及两个实体,一个预设了另一个,这点是与前面两种反义关系最主要的不同之处。

在了解反义关系之后,还要明白以下几点注意事项:

1、构成反

相关阅读

更多分类